×

Chapter 10 – The Utterance of Pleasant Words / Iniyavaikooral

Couplets / kuratpaakal

Couplet 91

Pleasant words are words with all pervading love that burn;
Words from his guileless mouth who can the very truth discern.

Explanation
Sweet words are those which imbued with love and free from deceit flow from the mouth of the virtuous.

Transliteration
Insolaal Eeram Alaiip Patiruilavaam
Semporul Kantaarvaaich Chol.

Couplet 92

A pleasant word with beaming smile’s preferred,
Even to gifts with liberal heart conferred.

Explanation
Sweet speech, with a cheerful countenance is better than a gift made with a joyous mind.

Transliteration
Akanamarndhu Eedhalin Nandre Mukanamarndhu

Insolan Aakap Perin.

Couplet 93

With brightly beaming smile, and kindly light of loving eye,
And heart sincere, to utter pleasant words is charity.

Explanation
Sweet speech, flowing from the heart (uttered) with a cheerful countenance and a sweet look, is true virtue.

Transliteration
Mukaththaan Amarndhuinidhu Nokki Akaththaanaam
Inso Linadhe Aram.

Couplet 94

The men of pleasant speech that gladness breathe around,
Through indigence shall never sorrow’s prey be found.

Explanation
Sorrow-increasing poverty shall not come upon those who use towards all, pleasure-increasing sweetness of speech.

Transliteration
Thunpurooum Thuvvaamai Illaakum Yaarmaattum
Inpurooum Inso Lavarkku.

Couplet 95

Humility with pleasant speech to man on earth,
Is choice adornment; all besides is nothing worth.

Explanation
Humility and sweetness of speech are the ornaments of man; all others are not (ornaments).

Transliteration
Panivutaiyan Insolan Aadhal Oruvarku
Aniyalla Matrup Pira.

Couplet 96

Who seeks out good, words from his lips of sweetness flow;
In him the power of vice declines, and virtues grow.

Explanation
If a man, while seeking to speak usefully, speaks also sweetly, his sins will diminish and his virtue increase.

Transliteration
Allavai Theya Aramperukum Nallavai
Naati Iniya Solin.

Couplet 97

The words of sterling sense, to rule of right that strict adhere,
To virtuous action prompting, blessings yield in every sphere.

Explanation
That speech which, while imparting benefits ceases not to please, will yield righteousness (for this world) and merit (for the next world).

Transliteration

Nayan Eendru Nandri Payakkum Payaneendru

Panpin Thalaippiriyaach Chol.

Couplet 98

Sweet kindly words, from meanness free, delight of heart,
In world to come and in this world impart.

Explanation
Sweet speech, free from harm to others, will give pleasure both in this world and in the next.

Transliteration
Sirumaiyul Neengiya Insol Marumaiyum
Immaiyum Inpam Tharum.

Couplet 99

Who sees the pleasure kindly speech affords,
Why makes he use of harsh, repellant words.

Explanation
Why does he use harsh words, who sees the pleasure which sweet speech yields ?.

Transliteration
Insol Inidheendral Kaanpaan Evankolo
Vansol Vazhangu Vadhu?.

Couplet 100

When pleasant words are easy, bitter words to use,
Is, leaving sweet ripe fruit, the sour unripe to choose.

Explanation
To say disagreeable things when agreeable are at hand is like eating unripe fruit when there is ripe.

Transliteration
Iniya Ulavaaka Innaadha Kooral
Kaniiruppak Kaaikavarn Thatru.

 

 

guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments